en_tn_lite_do_not_use/eph/01/11.md

13 lines
645 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# we were appointed as heirs
2016-02-23 02:42:46 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "God chose us to be heirs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# We were decided on beforehand
2016-02-23 02:42:46 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "God chose us ahead of time" or "God chose us long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# we were appointed as heirs ... We were decided on beforehand
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
By means of these pronouns "we," Paul is referring to himself and the other Jewish Christians, those who trusted Christ before the Ephesian believers did. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00