en_tn_lite_do_not_use/isa/32/13.md

17 lines
679 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# thorns and briers
See how you translated this phrase in [Isaiah 5:6](../05/06.md).
2019-11-11 21:02:16 +00:00
# in all the joyful houses in the jubilant city
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-11-11 21:02:16 +00:00
"in all the formerly joyful houses in the formerly jubilant city." The houses and city will not be joyful after the thorns and briers grow up.
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-11-11 21:02:16 +00:00
# the joyful houses
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-11-11 21:02:16 +00:00
Here the houses are described as joyful because of the joyful people in them. Alternate translation: "your houses where you were joyful" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# the jubilant city
Here the city is described as joyful because of the joyful people in it. Alternate translation: "your city where you were joyful" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00