en_tn_lite_do_not_use/luk/01/62.md

23 lines
575 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## They made signs ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"They" refers to the people who were there for the circumcision ceremony.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## to his father ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"to the baby's father"
## what name he wanted him to be called ##
This could be translated as "what name Zechariah wanted the baby to have" or "what he wanted his son to be named."
## He asked ##
"Zechariah asked." He must have used gestures in order to ask for the writing tablet.
## writing tablet ##
This could be translated as "something to write on." Some translators may want to add "and when they gave him one."
## very surprised ##
"amazed"