This book describes a situation where Job experiences disaster even though he was faithful to Yahweh. The book asks why God permits those who worship him to experience trials and losses. The book explains that when this happens, it is more important to trust God and to find peace in him than it is to understand the reason for the suffering.
The Book of Job is named for Job, the main character in the book. His name is not related to the English word "job." Translators might choose to make the title clearer, for example, "The Book About Job."
#### Who wrote the Book of Job? ####
The author of the Book of Job is not known. Many suggest that Moses composed or compiled the book, but this is uncertain.
## Part 2: Important Religious and Cultural Concepts ##
When a person sins against God, it can cause the person to experience suffering. It was generally believed in the Ancient Near East that a person suffered because a person or his ancestors sinned against God. This is, in fact, what many religions teach. However, the Book of Job shows that a person may suffer even if he has not sinned. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]])
Job 2:11 refers to Elipahz, Bildad, and Zophar as Job's friends. But they did not comfort Job. Instead, they tried to persuade Job to say something about God that he believed was false. So we might wonder if it is right to translate the word as "friends." The problem was not that they did not care about Job. They believed that they were his friends and they wanted to help him. However, what they said was not any help to Job because they did not understand the truth about God.
The story about Job is set in the time period of Abraham, Isaac, and Jacob in the Book of Genesis. Very little is known for certain about the religious or cultural situation of the author when he wrote the book of Job.
The introduction and the conclusion of the Book of Job are narrative for the most part. The other chapters were written as poetry. In the Ancient Near East, writers often used poetry to discuss matters of wisdom.
Because Job is not connected with a specific historical situation, the translator may wish to translate this book before other Old Testament books. On the other hand, the book of Job has many unique words and phrases, which make parts difficult to understand. The translator should be aware that this causes the book to be hard to translate. For this reason, translators may decide not to attempt to translate this book until they have gained much experience translating other portions of the Bible.