en_tn_lite_do_not_use/ezr/01/08.md

17 lines
705 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Mithredath ... Sheshbazzar
These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# put them into the hand of Mithredath the treasurer
Putting an object into someone's hand is a metaphor for allowing that person to do what he wants with that object. Here the reader should understand that Cyrus expected Mithredath to do what Cyrus wanted him to do. Alternate translation: "put Mithredath the treasurer in charge of them" or "made Mithredath the treasurer responsible for them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# treasurer
official in charge of money
2019-04-11 22:11:06 +00:00
# prince of Judah
There was no king of Judah at this time, so the word "prince" means "leader," not "son of the king."