This word is used here to draw someone's attention to what is said next. Alternate translation: "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
Yahweh speaks of his anger as if it were something that could be poured out. Alternate translation: "I will punish this place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
Yahweh speaks of his anger as if it were a fire that could not be put out. Alternate translation: "No one will will be able to stop my anger" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])