en_tn_lite_do_not_use/2ch/25/09.md

20 lines
765 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# about the one hundred talents
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You may convert this to a modern measure. AT: "about the thirty-three hundred kilograms of silver" or "about the 3,300 kilograms of silver" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the army of Israel ... the army that had come to him from Ephraim
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are two ways to describe the same army.
# So their anger was greatly kindled
Here the increase in their anger is spoken of as if it were a growing fire inside them. AT: "So their anger began to burn within them like a fire" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# in fierce anger
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"very angry"
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/amaziah]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]