en_tn_lite_do_not_use/ezk/37/01.md

13 lines
424 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Ezekiel is speaking.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The hand of Yahweh was upon me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The word "hand" is often used to refer to someone's power or action. A person with his hand on another person has power over that other person. See how you translated a similar phrase in [Ezekiel 1:3](../01/03.md). Alternate translation: "Yahweh was controlling me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the midst
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"in the middle"
2017-06-21 20:45:09 +00:00