en_tn_lite_do_not_use/mic/07/16.md

13 lines
509 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The nations
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The word "nations" is a metonym for the people who live in many nations. Alternate translation: "The people of the nations nearby" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They will put their hands on their mouths
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
They do this to show that they are ashamed of what they have done. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# their ears will be deaf
This is an idiom. Nothing anyone says will have any effect on them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])