en_tn_lite_do_not_use/mic/06/09.md

9 lines
686 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# even now wisdom acknowledges your name
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Wisdom is spoken of as a person and is a metonym for the wise person. The word "name" here is a metonym for the person himself, what people think of him, and his authority. Alternate translation: "and the wise person will fear you" or "and the wise person will acknowledge that you are good and will obey you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Pay attention to the rod, and to the one who has put it in place
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "rod" refers to the enemy army with which Yahweh, who "has put it in place," will discipline his people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00