en_tn_lite_do_not_use/isa/15/03.md

23 lines
951 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This continues the prophecy about the people of Moab. God describes events that will happen in the future as if it is happening in the present. (See: [Isaiah 15:1-2](./01.md))
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they wear sackcloth
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
They do this to show their extreme sadness. AT: "they wear sackcloth and mourn" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Heshbon ... Elealeh ... Jahaz
2017-06-21 20:45:09 +00:00
These are names of cities and towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Heshbon and Elealeh call out
These city names represent the people of these cities. "The people of Heshbon and Elealeh call out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# they tremble within themselves
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Physical trembling is a symptom of fear and represents fear. AT: "they will be completely filled with fear" or "they tremble with fear" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sackcloth]]