17 lines
542 B
Markdown
17 lines
542 B
Markdown
|
# the lost
|
||
|
|
||
|
The words "the sheep or goats" are left out of this phrase, but they are intended to be understood. AT: "the sheep or goats that are lost" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# restore the outcast
|
||
|
|
||
|
"bring back those that others have chased away"
|
||
|
|
||
|
# bind up the broken sheep
|
||
|
|
||
|
"wrap a cloth around any sheep's broken bone" or "wrap a cloth around any sheep's wound"
|
||
|
|
||
|
# the fat and the strong
|
||
|
|
||
|
The word "sheep" is understood. AT: "the fat sheep and the strong sheep" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|