en_tn_lite_do_not_use/isa/30/07.md

9 lines
386 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-08 22:07:54 +00:00
# vain and empty
This doublet emphasizes that Egypt's help is worthless. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I have called her Rahab, who sits still
There were popular stories about a sea monster named Rahab. The name Rahab means "strength" or "arrogance." Alternate translation: "I call Egypt a loud boaster who does nothing" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00