en_tn_lite_do_not_use/2ti/02/14.md

17 lines
606 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "them" may refer to "the teachers" or "the people of the church"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# before God
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Paul speaks of God's awareness of Paul as if he is in God's physical presence. This implies that God will be Timothy's witness. Alternate translation: "in God's presence" or "with God as your witness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2020-11-20 20:44:55 +00:00
# not to quarrel about words
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) "not to argue about foolish things that people say" or 2) "not to quarrel about what words mean"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# it is of no value
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"this does not benefit anyone"
2017-06-21 20:45:09 +00:00