en_tn_lite_do_not_use/pro/16/29.md

17 lines
796 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A man of violence lies to his neighbor
2016-02-23 02:42:46 +00:00
It is implied that this man lies to his neighbor in order to get his neighbor to join him in violent actions. Alternate translation: "A man of violence entices his neighbor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A man of violence
"A violent man" or "A man who practices violence"
# leads him down a path that is not good
The writer speaks of a person's actions as if they were a road on which the person walks. Alternate translation: "gets him to do things that are not good" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a path that is not good
The writer uses an understatement to emphasize how bad this path is. Alternate translation: "a very bad path" or "a terrible path" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00