en_tn_lite_do_not_use/est/09/24.md

13 lines
616 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Haman son of Hammedatha the Agagite
This is the name and description of Haman, one of the king's officials. See how you translated this in [Esther 3:1](../03/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# he threw Pur (that is, he threw lots)
"Pur" was the Persian word for "lot." The phrase "he threw lots" explains what "he threw Pur" means.
# he threw Pur (that is, he threw lots)
Why he threw Pur, or lots, can be stated clearly. Alternate translation: "he threw Pur (that is, he threw lots) to find out what would be the best day to attack the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00