en_tn_lite_do_not_use/dan/05/13.md

9 lines
485 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Then Daniel was brought before the king
2016-02-23 02:42:46 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "Then they brought Daniel before the king" or "Then the soldiers brought Daniel before the king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# whom my father the king brought out of Judah
2016-02-23 02:42:46 +00:00
In this phrase "father" is being used to represent all of the soldiers. Alternate translation: "whom my father's soldiers brought out of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00