en_tn_lite_do_not_use/isa/08/10.md

9 lines
696 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Form a plan, but it will not be carried out; issue the command, but it will not be carried out
This can be stated in active form. Alternate translation: "You can prepare to attack Judah, but you will not succeed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# it will not be carried out ... it will not be carried out
To "carry out" a plan or command is to do what the person who makes the plan or command wants the hearer to do. These clauses can be stated in active form. Alternate translation: "you will not be able to do what you plan to do ... your soldiers will not be able to do what their commanders tell them to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00