en_tn_lite_do_not_use/psa/061/007.md

9 lines
655 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-05-02 19:52:07 +00:00
# He will reign before God forever
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Here to "reign before God" means that God will approve of what the king does and bless him for ruling with justice. Some versions translate this as the speaker's desire: "I desire that the king reign before God forever" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2018-05-09 17:44:18 +00:00
# appoint your steadfast love and faithfulness to protect him
2019-06-11 19:35:15 +00:00
The abstract nouns "love" and "faithfulness" are spoken of as if they were guards that would protect the king. Alternate translation: "always protect him because you love him and are faithful" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])