en_tn_lite_do_not_use/jhn/09/22.md

30 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-08-24 12:53:20 +00:00
In verse 22 there is a break from the main story line as John provides background information about the man's parents being afraid of the Jews. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they were afraid of the Jews
Here "Jews" is a synecdoche for the "Jewish leaders" who opposed Jesus. AT: "they were afraid of what the Jewish leaders might do to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# afraid
This refers to the unpleasant feeling a person has when there is a threat of harm to oneself or others.
# would confess him to be the Christ
"would say that Jesus is the Christ"
# he would be thrown out of the synagogue
Here "be thrown out of the synagogue" is a metaphor for no longer being allowed to go into the synagogue and no longer belonging to the group of people who attend services at the synagogue. AT: "he would not be allowed to go into the synagogue" or "he would no longer belong to the synagogue" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# He is an adult
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"he is a man" or "he is no longer a child." See how you translated this in [John 09:21](./19.md).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/confess]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]]