en_tn_lite_do_not_use/num/24/15.md

24 lines
867 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Balaam son of Beor
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Beor was Balaam's father. See how you translated this in [Numbers 22:5](../22/05.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# whose eyes are wide open
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This idiom means he sees and understands clearly. See how you translated this in [Numbers 24:3](./02.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# who has knowledge from the Most High
The abstract term "knowledge" can be stated as an action. AT: "who knows things that God Most High has revealed to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# bows down
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is a sign of submission to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mosthigh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vision]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/almighty]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bow]]