en_tn_lite_do_not_use/jdg/06/25.md

28 lines
862 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a second bull
The word "second" is the ordinal number for "two." AT: "another bull" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# that is beside it
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"that is beside the altar of Baal"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# on the top of this place of refuge
The city of Ophrah was on top of a hill. Israelites fled there for refuge from the Midianites.
# construct it the correct way
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"place the stones in an orderly manner" or "and build it properly"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/baal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/asherim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/refuge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]