en_tn_lite_do_not_use/act/17/16.md

33 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is another part of the story of Paul and Silas' travels. Paul is now in Athens where he is waiting for Silas and Timothy to join him.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This word is used here to mark a break in the main storyline. Here Luke starts to tell a new part of the story.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his spirit was provoked within him as he saw the city full of idols
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "spirit" stands for Paul himself. This can be stated in active form. AT: "he became upset because he saw that there were idols everywhere in the city" or "seeing the idols everywhere in the city upset him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# he reasoned
"he debated" or "he discussed." This means that there is interaction from the listeners rather than only his preaching. They are talking with him as well.
# others who worshiped God
This refers to Gentiles (non-Jews) who give praise to God and follow him but do not obey all of the Jewish laws.
# in the marketplace
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"in the public square." This is a public place of business, where buying and selling of goods, cattle, or services take place.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/paul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/synagogue]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]