en_tn_lite_do_not_use/tit/02/02.md

13 lines
644 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# to be temperate
"to be sober-minded" or "to be self-controlled"
2019-10-04 21:58:25 +00:00
# temperate, dignified, sensible, healthy
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-10-04 21:58:25 +00:00
"temperate and dignified, to control their desires, and to be healthy"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-10-04 21:58:25 +00:00
# healthy in faith, in love, and in perseverance
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-10-04 21:58:25 +00:00
The word "healthy" here is a dead metaphor that means to be firm and unwavering. The abstract nouns "faith," "love," and "perseverance" can be stated as verbs. Alternate translation: "and they must firmly believe the true teachings about God, truly love others, and continually serve God even when things are difficult" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00