en_tn_lite_do_not_use/ezk/20/39.md

17 lines
624 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues giving Ezekiel his message to the house of Israel.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# house of Israel
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to listen to me
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"to obey me" or "to pay attention to me"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# profane my holy name
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here the word "name" represents Yahweh himself. Alternate translation: "dishonor me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00