en_tn_lite_do_not_use/deu/08/18.md

29 lines
739 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses continues to speak to the Israelites as if they are one person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But you will call to mind
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This idiom is a command. Alternate translation: "But remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that he may establish
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) "in this way he establishes" or 2) "in this way he is faithful to establish."
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that he may
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"so he can"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# establish
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-10-19 19:30:37 +00:00
cause to stand or to remain
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as it is today
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"as he is doing now" or "as he is establishing his covenant now"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# against you ... you will ... before you ... you perish ... you would not ... your God
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
All these instances of "you" are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00