en_tn_lite_do_not_use/gen/24/17.md

24 lines
622 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to meet her
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"to meet the young woman"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a little drink of water
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"a little water"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# pitcher
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a medium-size jar made of clay used for holding and pouring liquids. See how you translated this in [Genesis 24:14](./12.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my master
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"sir." Here the woman uses this term of respect to refer to the man, though she is not his slave.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# she quickly let down her pitcher on her hand
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"she quickly lowered her pitcher." She was carrying the pitcher on her shoulder. She had to lower it to get water for the servant.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]