en_tn_lite_do_not_use/psa/018/039.md

13 lines
656 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-11-20 21:26:51 +00:00
# you have girded me with strength
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2020-11-20 21:26:51 +00:00
"you have put strength on me like a belt." The Psalmist says that Yahweh has given him strength that surrounds and supports him like a belt. See how you translated a similar phrase in [Psalms 18:32](../018/032.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# you put under me
Here the Psalmist speaks of the defeat of his enemies as if he were standing on them. Alternate translation: "you defeat for me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# those who rise up against me
This refers to those who oppose the Psalmist. Alternate translation: "those who are my enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00