en_tn_lite_do_not_use/psa/113/006.md

9 lines
852 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-02-07 20:44:19 +00:00
# who humbles himself to look down at the sky and at the earth
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2020-02-07 20:44:19 +00:00
This is the second part of a rhetorical question that the writer asks to emphasize that there is no one like Yahweh. It may be translated as a statement that begins a new sentence. Alternate translation: "There is no one like Yahweh our God, who humbles himself to look down at the sky and at the earth." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
# humbles himself to look down
Possible meanings are 1) the writer is speaking literally of Yahweh's thoughts and emotions. Alternate translation: "is not too proud to look down" Or 2) this is a hyperbolic metaphor that speaks as if Yahweh needs to work to look at the sky and earth from heaven. Alternate translation: "needs to bow so he can look" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2019-06-11 19:35:15 +00:00