en_tn_lite_do_not_use/job/33/11.md

9 lines
483 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# He puts my feet in stocks
"Stocks" are wooden blocks a jailer puts around a prisoner's feet to restrict his movement. Job speaks of feeling like he is a prisoner by saying that he is in stocks. Alternate translation: "I feel he has made me a prisoner" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# my paths
These words refer to where he goes. Here where he goes represents what he does. Alternate translation: "everything that I do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00