en_tn_lite_do_not_use/heb/11/32.md

35 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer continues to speak of what God did for the ancestors of the people of Israel.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What more can I say?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The author uses a question to emphasize that there are many examples that he could have quoted. This can be expressed as a statement. AT: "And there are many more examples." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the time will fail me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"I will not have enough time"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Barak
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It was through faith that they
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "they" does not mean that each person listed in 11:32 did all the things the author is about to mention. The author means in general these are the kinds of things that those with faith were able to do. AT: "It was through faith that men like these"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they conquered kingdoms
Here "kingdoms" refers to the people who lived there. AT: "they defeated the people of foreign kingdoms"
# They stopped the mouths of lions, extinguished the power of fire, escaped the edge of the sword
These are some of the ways God saved believers from death. AT: "Lions did not eat them, fire did not burn them, their enemies did not kill them. They" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# were healed of illnesses
This can be stated in active form. AT: "received healing from God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# became mighty in battle, and defeated
"and they became mighty in battle and defeated"