en_tn_lite_do_not_use/neh/03/29.md

21 lines
914 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# priests repaired ... repaired the section ... east gate, repaired ... repaired another section ... repaired opposite
These phrases refer to repairing the wall. Alternate translation: "priests repaired the wall ... repaired the section of the wall ... east gate, repaired the wall ... repaired another section of the wall ... repaired the wall opposite" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# After them ... After him
"Next to them ... Next to him"
# Zadok ... Immer ... Shemaiah ... Shecaniah ... Hananiah ... Shelemiah ... Hanun ... Zalaph ... Meshullam ... Berechiah
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Shemaiah son of Shecaniah, the keeper of the east gate
Shemaiah was the keeper of the east gate, not Shecaniah.
# the keeper of the east gate
"the person who looked after the east gate" or "the person who opened and closed the east gate"