en_tn_lite_do_not_use/psa/148/014.md

13 lines
689 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# He has lifted up the horn of his people
The writer speaks of strength as if it were the horn of an animal. Lifting up an animal horn was a symbolic action that represented military victory. Alternate translation: "He has made his people strong" or "He has given his people victory" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# for praise from all his faithful ones
"so that all his faithful ones praise him"
# the people near to him
The writer speaks of Yahweh loving his people as if his people were physically close to him. Alternate translation: "the people he loves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00