en_tn_lite_do_not_use/lev/06/30.md

17 lines
790 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# But any sin offering ... must not be eaten
This can be translated in active form. Alternate translation: "But no one may eat any sin offering whose blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# whose blood is brought into the tent of meeting
This can be translated in active form. Alternate translation: "from which the priest takes the blood into the tent of meeting" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# It must be burned
This can be stated in active form. Alternate translation: "The priest must burn it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-09-11 23:59:15 +00:00
# with fire
If these words would cause confusion for the reader, you may omit them.