# so that they would not be banned from the synagogue
You can translate this in an active form. AT: "so people would not stop them from going to the synagogue" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# They loved the praise that comes from people more than the praise that comes from God
"They wanted people to praise them more than they wanted God to praise them"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]