en_tn_lite_do_not_use/jhn/07/37.md

17 lines
755 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Some time has passed. It is now the last day of the festival and Jesus speaks to the crowd.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# great day
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It is "great" because it is the last, or most important, day of the festival.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# If anyone is thirsty
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-05-01 18:46:57 +00:00
Here the word "thirsty" is a metaphor that means one's great desire for the things of God, just as one "thirsts" for water. Alternate translation: "Anyone who desires the things of God like a thirsty man desires water" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# let him come to me and drink
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The word "drink" is a metaphor that means to receive the spiritual life that Jesus provides. Alternate translation: "let him come to me and quench his spiritual thirst" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00