en_tn_lite_do_not_use/2co/12/12.md

17 lines
508 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# The true signs of an apostle were performed
This can be stated in active form, with emphasis on the "signs." Alternate translation: "It is the true signs of an apostle that I performed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# signs ... signs
Use the same word both times.
2018-12-08 22:46:42 +00:00
# with all perseverance
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-12-08 22:46:42 +00:00
"with as much perseverance as we had" or "with great perseverance"
# signs and wonders and miracles
These are the "true signs of an apostle" that Paul performed "with complete perseverance."
2017-12-12 06:13:24 +00:00