en_tn_lite_do_not_use/jer/50/44.md

31 lines
1010 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## Behold ##
The word “behold” here adds emphasis to what follows.
## He goes up ##
The word "he" refers to the invader from the north. (See: [Jeremiah 50:41](./41.md))
## like a lion ##
This is another way of saying that the attack will be fierce and unexpected. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## I will quickly cause them to run from it ##
The word "them" refers to the people of Babylon; the word "it" refers to the invasion.
## someone who will be chosen ##
AT: someone I will chose" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## who is like me, and who will summon me? ##
Yahweh uses the question to point out the smallness of humans. AT:“No one is like me, no one orders me around”. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## summon ##
order someone to come
## What shepherd is able to resist me? ##
Yahweh uses the question to show that no leader is able to come against him or defeat him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])