21 lines
782 B
Markdown
21 lines
782 B
Markdown
|
God's word about Judah's neighbors.
|
|||
|
|
|||
|
## It will come about that if ... Baal, then they ##
|
|||
|
|
|||
|
AT: "This is what will happen ... Baal: they" or "If ... Baal, then this is what will happen: they"
|
|||
|
|
|||
|
## midst ##
|
|||
|
|
|||
|
middle
|
|||
|
|
|||
|
## they will be built up in the midst of my people ##
|
|||
|
|
|||
|
AT: "I will make them wealthy and they will live among my people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
## I will uproot that nation. It will certainly be uprooted and destroyed ##
|
|||
|
|
|||
|
"I will certainly and completely exile and destroy that nation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
## This is Yahweh’s declaration ##
|
|||
|
|
|||
|
See how you translated this in [Jeremiah 1:7](../01/07.md).
|