2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## It will come about ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This phrase marks an important event that will happen.
|
|
|
|
|
|
|
|
## Yahweh will thresh ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "Yahweh, like a farmer separating the grain from the plant, will separate you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## from flowing stream of the Euphrates River, to the Brook of Egypt ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "from the Euphrates River in the east to the Brook of Egypt in the west."
|
|
|
|
|
|
|
|
## you will be gathered one by one ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "Yahweh will gather you one by one" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## a great trumpet will be blown ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "Yahweh will order someone to blow the great trumpet" or "An angel will blow the great trumpet"
|
|
|
|
|
|
|
|
## the perishing ones in the land of Assyria will come, and the outcasts in the land of Egypt ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "those who are in exile and dying in the land of Assyria and the land of Egypt will come"
|
|
|
|
|
|
|
|
## holy mountain ##
|
|
|
|
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 11:8](../11/08.md).
|