2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## her masters ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
the owners of the slave girl
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## the hope of their gain ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
This refers to the ability the girl had of divination and for people to pay for her prophecies.
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## dragged them ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
"dragged Paul and Silas" but not the rest of the team of Luke and Timothy
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## before the authorities ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"into the presence of the authorities" or "to be judged by the authorities"
|
|
|
|
|
|
|
|
## When they had brought them to the magistrates, they said ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
"When the masters had brought Paul and Silas to the judges, the masters said"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## they are teaching ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"Paul and Silas are teaching"
|
|
|
|
|
|
|
|
## not lawful for us ##
|
|
|
|
|
|
|
|
The masters were including the authorities in their claim since they were also Romans. (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|