en_tn_lite_do_not_use/1sa/22/16.md

11 lines
430 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## the guard that stood around him ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"the military men standing nearby to protect him"
## their hand also is with David ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
AT: "they plot with David against me" or "they are loyal to David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## would not put out their hand to kill the priests ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This means they refused to obey Saul. AT: "did not move to kill the priests" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])