en_tn_lite_do_not_use/2ki/04/14.md

28 lines
485 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Call her
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Ask her to come to see me"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When he had called her
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"When Gehazi had called her"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the door
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the doorway. AT: "the doorway" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# a son
"your son"
# my master and man of God
The woman uses both of these names to refer to Elisha.
# your servant
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The woman refers to herself as Elisha's servant to show him honor.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]