en_tn_lite_do_not_use/mrk/14/36.md

17 lines
669 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Abba
a term used by Jewish children to address their father. Since it is followed by "Father," it is best to transliterate this word. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-transliterate]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Father
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Remove this cup from me
Jesus speaks of the suffering that he must endure as if it were a cup. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# But not my will, but yours
Jesus is asking God to do what he wants to be done and not what Jesus wants. Alternate translation: "But do not do what I want, do what you want" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00