en_tn_lite_do_not_use/ezk/21/19.md

9 lines
488 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the sword of the king of Babylon
The word "sword" is a metonym for soldiers who kill people using swords. Alternate translation: "the soldiers of the king of Babylon" or "the Babylonian army" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# a signpost will mark one of them as leading to a city
This is a sign posted where the road divides into two roads. Alternate translation: "a sign will be posted where the road divides into two roads" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00