en_tn_lite_do_not_use/sng/06/10.md

17 lines
855 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2020-12-11 22:16:49 +00:00
In 1:6 either the queens and the concubines speak about the woman or the man speaks about the woman.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Who is this who appears like the dawn ... banners?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
They are using this question to say that they think the young woman is amazing. Alternate translation: "This is an amazing woman! She comes into view like the dawn ... banners!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who appears like the dawn
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The dawn is beautiful. The woman is beautiful. Alternate translation: "who comes into view like the dawn" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as awe-inspiring as an army with its banners
The beauty of the woman is so powerful that it makes the other women feel helpless, as if an army were approaching them. See how you translated this in [Song of Songs 6:4](./04.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00