This implies that Yahweh responded favorably to Hezekiah. Alternate translation: "So Yahweh responded favorably to Hezekiah" or "So Yahweh did what Hezekiah asked" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
Here "healed the people" is a metaphor for forgiving the people and not punishing them. Alternate translation: "forgave the people" or "did not punish the people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])