en_tn_lite_do_not_use/ezk/03/01.md

21 lines
867 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Ezekiel continues to tell about the vision that he saw.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He said to me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "He" refers to the "one who looked like a man" ([Ezekiel 1:26](../01/26.md)).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Son of man
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Son of a human being" or "Son of humanity." God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: "Mortal person" or "Human"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# what you have found
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-03-14 16:35:52 +00:00
This refers to the scroll that God was giving him ([Ezekiel 2:9](../02/09.md)).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the house of Israel
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. Alternate translation: "the Israelites" or "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00