en_tn_lite_do_not_use/deu/12/22.md

17 lines
716 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Like the gazelle and the deer are eaten
This can be translated in active form. Alternate translation: "Just like you eat the gazelle and the deer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# gazelle and the deer
2018-02-17 03:20:53 +00:00
These are wild animals with long thin legs that can run quickly. See how you translated these in [Deuteronomy 12:15](../12/15.md).
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the unclean ... persons
A person who is not acceptable for God's purposes is spoken of as if the person were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the clean persons
A person who is acceptable for God's purposes is spoken of as if the person were physically clean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])