en_tn_lite_do_not_use/luk/07/44.md

31 lines
999 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jesus turned to the woman
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus directed Simon's attention to the woman by turning to her.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You gave me no water for my feet
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It was a basic responsibility of a host to provide water and a towel for guests to wash and dry their feet after walking on dusty roads. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You ... but she
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus twice uses these phrases to contrast Simon's lack of courtesy with the woman's extreme actions of gratitude.
# she has wet my feet with her tears
The woman used her tears in place of the missing water.
# wiped them with her hair
The woman used her hair in place of the missing towel.
# You did not give me a kiss
A good host in that culture would greet his guest with a kiss on the cheek. Simon did not do this. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# did not stop kissing my feet
"has continued to kiss my feet"
# kissing my feet
The woman kissed the feet of Jesus rather than his cheek as a sign of extreme repentance and humility.